Pro předposlední román amerického spisovatele z roku 1980 s podtitulem "Tak trochu milostný román" je důležitá krabička cigaret camelek, v níž se příběh také tak trochu odehrává.
Představit v pořadí osmý ze svérázných a po celém světě oblíbených románů Toma Robbinse znamená představit si toto: mezi ty, kdo přežili válku ve Vietnamu, patří i Američané, kteří nemají nejmenší chuť vrátit se domů. Raději zůstávají nezvěstní. Raději zůstávají "inkognito", a to jak v Bangkoku, tak v San Franciscu nebo v Seattlu.
V novém románu s typicky složitým názvem nám autor představuje další úžasnou postavu, jež se řadí do galerie robbinsovských hrdinů - muže jménem Switters, jenž si po všech stránkách odporuje: anarchista, který pracuje pro vládu, pacifista, co nosí zbraň, vegetarián, který se cpe šunkou, nadšenec virtuální reality, jenž nenávidí počítače, „umělec“
Novomanželé Ellen a Vazoun se stěhují ze Seattlu do New Yorku, kde se chce Ellen prosadit jako malířka. Jedou tam v pečené krůtě, již vyrobil ženich nevěstě jako svatební dar bez jakýchkoli uměleckých ambicí. Nebyl by to Tom Robbins, aby to nedopadlo přesně naopak.
Prozrazovat cokoli z románů Toma Robbinse je vůči čtenáři nefér. Je možné prozradit jen to, čím se jen trochu liší od těch předchozích.
Autor kultovních svazků, jako je Parfém bláznivého tance nebo I na kovbojky občas padne smutek rozhodně nárok tentokrát přijít s knihou vzpomínek. Sám o ní vehementně tvrdí, že nejde o autobiografi i, a možná má pravdu.
Nové vydání románu, který byl první přeloženou Robbinsovou knihou, se kterou se český čtenář mohl setkat. Od té doby mu jeho knihy zajistily početnou a oddanou čtenářskou obec.
V roce 2007 zaujal Robbinse v New Yorkeru kreslený vtip zasazený do baru, kde sedí ob několik stoliček od sebe byznysmen a šupák, a muž v obleku komentuje jejich společnou žízeň: "Pochybuju, že by se dobře prodávala dětská knížka o pivu." Robbinsovi se to tak zalíbilo, že se rozhodl takovou knihu napsat.
Nové vydání románu, který byl první přeloženou Robbinsovou knihou, se kterou se český čtenář mohl setkat. Od té doby mu jeho knihy zajistily početnou a oddanou čtenářskou obec.
Novomanželé Ellen a Vazoun se stěhují ze Seattlu do New Yorku, kde se chce Ellen prosadit jako malířka. Jedou tam v pečené krůtě, již vyrobil ženich nevěstě jako svatební dar bez jakýchkoli uměleckých ambicí. Nebyl by to Tom Robbins, aby to nedopadlo přesně naopak.
Tom Robbins tentokrát nepřichází s novým románem, ale s knihou, která potěší zejména autorovy skalní fanoušky – se souborem časopiseckých článků, básní, úvah a drobných beletristických textů. Vzdává tu poctu svým hudebním (The Doors), literárním (Thomas Pynchon) i lidským idolům, a v úryvcích z rozhovorů dává nahlédnout do své autorské kuchyně.
Představit v pořadí osmý ze svérázných a po celém světě oblíbených románů Toma Robbinse znamená představit si toto: mezi ty, kdo přežili válku ve Vietnamu, patří i Američané, kteří nemají nejmenší chuť vrátit se domů. Raději zůstávají nezvěstní. Raději zůstávají "inkognito", a to jak v Bangkoku, tak v San Franciscu nebo v Seattlu.